Joq3
2021-05-05
Like and comment
Why Amazon and Alphabet may need to split their high-priced stocks<blockquote>为什么亚马逊和Alphabet可能需要分割他们的高价股票</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
6
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":102828726,"tweetId":"102828726","gmtCreate":1620195928465,"gmtModify":1634207047985,"author":{"id":3580728618221542,"idStr":"3580728618221542","authorId":3580728618221542,"authorIdStr":"3580728618221542","name":"Joq3","avatar":"https://static.tigerbbs.com/d6c74d6579de4c1c51d504c2c738ef80","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":14,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Like and comment</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Like and comment</p></body></html>","text":"Like and comment","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":6,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/102828726","repostId":1106669817,"repostType":4,"repost":{"id":"1106669817","kind":"news","pubTimestamp":1620186328,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1106669817?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-05-05 11:45","market":"us","language":"en","title":"Why Amazon and Alphabet may need to split their high-priced stocks<blockquote>为什么亚马逊和Alphabet可能需要分割他们的高价股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1106669817","media":"CNN","summary":"New York Amazon and Google owner Alphabet are two of the most valuable companies on the planet. They dominate their industries, generate tons of cash and are obscenely profitable. Yet neither of the companies are in the prestigious Dow Jones Industrial Average — and for a good reason.That's whatAppledid in 2014, and it wasadded to the Dow in early 2015. Applesplit its stock again last year. Elon Musk'sTeslaexecuted its ownstock splitlast year to make its surging stock more accessible to individu","content":"<p>New York (CNN Business)Amazon and Google owner Alphabet are two of the most valuable companies on the planet. They dominate their industries, generate tons of cash and are obscenely profitable. Yet neither of the companies are in the prestigious Dow Jones Industrial Average — and for a good reason.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)亚马逊和谷歌所有者Alphabet是地球上最有价值的两家公司。他们主导着自己的行业,产生大量现金,利润丰厚。然而,这两家公司都没有进入著名的道琼斯工业平均指数——这是有充分理由的。</blockquote></p><p> BothAmazon(AMZN)andAlphabet(GOOGL)have stock prices in the quadruple digits. That makes them a no-go for the Dow, which weights its 30 components by share price rather than market value.So if either Amazon (currently priced north of $3,300 a share) or Alphabet (trading at just under $2,300) joined theDow, they would immediately have an outsized impact on the Dow.It wouldn't even be close: The priciest Dow stock currently isUnitedHealth(UNH), and at just over $400 a share, it makes up about 8% of the Dow's weighting.The case for splitting sharesBut if Amazon and Alphabet wanted to join the Dow, there's a solution to this price problem: The companies could announce a stock split, which increases the number of shares of the company has while cutting the price of each share to a more affordable level. It wouldn't change the companies' value.</p><p><blockquote>亚马逊(AMZN)和Alphabet(GOOGL)的股价都达到了四位数。这使得它们成为道琼斯指数的禁忌,道琼斯指数根据股价而不是市值来衡量其30个成分股的权重。因此,如果亚马逊(目前每股定价超过3,300美元)或Alphabet(交易价格略低于2,300美元)加入道琼斯指数,它们将立即对道琼斯指数产生巨大影响。甚至还差得远:目前道指最贵的股票是联合健康(UNH),每股略高于400美元,约占道指权重的8%。但如果亚马逊和Alphabet想加入道琼斯指数,这个价格问题有一个解决方案:两家公司可以宣布股票分割,增加公司的股票数量,同时将每股价格降低到更实惠的水平。这不会改变公司的价值。</blockquote></p><p> That's whatApple(AAPL)did in 2014, and it wasadded to the Dow in early 2015. Applesplit its stock again last year. Elon Musk'sTesla(TSLA)executed its ownstock splitlast year to make its surging stock more accessible to individual investors.</p><p><blockquote>这就是苹果(AAPL)在2014年所做的,并于2015年初被纳入道琼斯指数。苹果去年再次分割了股票。Elon Musk的特斯拉(TSLA)去年进行了股票分割,以使个人投资者更容易购买其飙升的股票。</blockquote></p><p> Beyond the Dow question, splits can be compelling because some experts argue that having a more affordable price for a single share could attract even more investors. But that's admittedly less of an issue due to fractional trading, in which investors can buy a small piece of a company's shares through online brokers like Robinhood, Fidelity or Charles Schwab.There have been rumors about Amazon potentially announcing a split soon, especially now that Jeff Bezos is getting ready tohand over the CEO reinsto AWS headAndy Jassy. But Amazon didn't mention anything about a potential split when the companyreported earnings last week.Amazon was not immediately available for comment when asked by CNN Business if the company was considering a stock split, while a spokesperson for Alphabet declined to comment.High profile companies are 'split' on whether to splitThe pair of tech giants aren't the only companies trading at sky-high stock prices. Priceline ownerBooking(BKNG),Chipotle(CMG)andAutoZone(AZO)are also prominent companies in the S&P 500 with stock prices in excess of $1,000 a share.A Booking spokesperson, when asked by CNN Business about a future stock split, said the company has \"considered this but have not really seen the need to do so as of now.\"Chipotle chief financial officer Jack Hartung said in an email to CNN Business that \"we do not have any plans to split our stock at this time, but if we see an opportunity to enhance shareholder value and remove impediments to interested investors owning our stock, we will discuss the opportunity with our Board.\"</p><p><blockquote>除了道琼斯指数的问题之外,分拆也可能引人注目,因为一些专家认为,单股价格更实惠可能会吸引更多投资者。但不可否认的是,由于部分交易,投资者可以通过Robinhood、Fidelity或Charles Schwab等在线经纪商购买公司的一小部分股票,这不是什么问题。有传言称亚马逊可能很快就会宣布分拆,尤其是现在杰夫·贝索斯正准备将首席执行官移交给AWS负责人安迪·贾西(Andy Jassy)。但亚马逊在上周公布财报时没有提及任何有关潜在分拆的内容。当CNN Business询问该公司是否正在考虑股票分拆时,亚马逊没有立即发表评论,而Alphabet发言人拒绝置评。知名公司在是否分拆的问题上存在“分歧”这两家科技巨头并不是唯一股价极高的公司。Priceline所有者Booking(BKNG)、Chipotle(CMG)和AutoZone(AZO)也是标普500的知名公司,股价超过每股1,000美元。当CNN Business问及未来的股票分割时,Booking发言人表示该公司“已经考虑过这一点,但目前还没有真正认为有必要这样做。”Chipotle首席财务官Jack Hartung在给CNN Business的电子邮件中表示,“我们目前没有任何分割股票的计划,但如果我们看到有机会提高股东价值并消除感兴趣的投资者持有我们股票的障碍,我们将与董事会讨论这个机会。”</blockquote></p><p> AutoZone was not immediately available for comment.Meanwhile, several other high-profile companies in addition to Apple and Tesla have announced stock splits lately.Spice companyMcCormick(MKC)split its stock in December — its first split in about 20 years. Paint giantSherwin-Williams(SHW)split in April \"to make the stock more accessible to employees and a broader base of investors,\" senior vice president of investor relations James Jaye said on a conference call with analysts last month.And railroadCanadian Pacific(CP), which is in a bidding war with rivalCanadian National(CNI)forKansas City Southern(KSU), is preparing for a split later this month. The stock is currently trading around $375 and will split 5 for 1, which will lower the price to around $75 a share.\"The share split will encourage greater liquidity for CP's common shares and provide enhanced opportunities for ownership by a wider group of investors,\" said chief financial officer Nadeem Velani in a recent conference call with analysts.More trouble than they're worth?Not all company leaders are on board with stock splits. At least one major CEO has publicly called them a waste of time.PNC(PNC)CEO William Demchak said at the bank's shareholder meeting last month that \"there's not really a compelling case to be made for a stock split.\" One PNC share costs about $190.\"At one time, the conventional thinking was that when a company's share price got to a certain level, the company would split the stock as a way of foreshadowing expectations of growth and in order to make it more affordable for retail shareholders,\" he said.But Demchak added that \"all the stock split really does is increase costs because it doubles the cost of the mechanics that go into servicing every share.\"\"The split might result in some positive short-term public relations that brings about maybe a short-term bump,\" he added. \"But long term, it would appear that the cost is more than it's worth.\"</p><p><blockquote>AutoZone没有立即发表评论。与此同时,除了苹果和特斯拉之外,其他几家知名公司最近也宣布了股票分割。香料公司麦考密克(MKC)于12月进行了股票分割,这是大约20年来的首次股票分割。投资者关系高级副总裁James Jaye上个月在与分析师的电话会议上表示,涂料巨头宣伟(SHW)于4月份进行了分拆,“以使员工和更广泛的投资者更容易购买该股票”。加拿大太平洋铁路公司(CP)正在与竞争对手加拿大国家铁路公司(CNI)争夺堪萨斯城南方铁路公司(KSU)进行竞购战,正准备在本月晚些时候进行分拆。该股目前交易价格约为375美元,将进行5比1的拆股,这将使价格降至每股75美元左右。首席财务官纳迪姆·维拉尼(Nadeem Velani)在最近与分析师的电话会议中表示:“股票分割将鼓励CP普通股的更大流动性,并为更广泛的投资者群体提供更多的所有权机会。”并非所有公司领导人都支持股票分割。至少有一位主要首席执行官公开称其为浪费时间。PNC(PNC)首席执行官威廉·德姆查克(William Demchak)在上个月的银行股东大会上表示,“确实没有令人信服的理由进行股票分割。”一股PNC股票的价格约为190美元。“曾经,传统的想法是,当一家公司的股价达到一定水平时,公司会分割股票,以此来预示增长预期,并使其更实惠对于散户股东来说,”但德姆查克补充说,“股票分割实际上只会增加成本,因为它使为每股提供服务的机械成本增加了一倍。”“分拆可能会带来一些积极的短期公共关系,从而可能带来短期增长,”他补充道。“但从长远来看,成本似乎超过了它的价值。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Why Amazon and Alphabet may need to split their high-priced stocks<blockquote>为什么亚马逊和Alphabet可能需要分割他们的高价股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhy Amazon and Alphabet may need to split their high-priced stocks<blockquote>为什么亚马逊和Alphabet可能需要分割他们的高价股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN</strong><span class=\"h-time small\">2021-05-05 11:45</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN Business)Amazon and Google owner Alphabet are two of the most valuable companies on the planet. They dominate their industries, generate tons of cash and are obscenely profitable. Yet neither of the companies are in the prestigious Dow Jones Industrial Average — and for a good reason.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)亚马逊和谷歌所有者Alphabet是地球上最有价值的两家公司。他们主导着自己的行业,产生大量现金,利润丰厚。然而,这两家公司都没有进入著名的道琼斯工业平均指数——这是有充分理由的。</blockquote></p><p> BothAmazon(AMZN)andAlphabet(GOOGL)have stock prices in the quadruple digits. That makes them a no-go for the Dow, which weights its 30 components by share price rather than market value.So if either Amazon (currently priced north of $3,300 a share) or Alphabet (trading at just under $2,300) joined theDow, they would immediately have an outsized impact on the Dow.It wouldn't even be close: The priciest Dow stock currently isUnitedHealth(UNH), and at just over $400 a share, it makes up about 8% of the Dow's weighting.The case for splitting sharesBut if Amazon and Alphabet wanted to join the Dow, there's a solution to this price problem: The companies could announce a stock split, which increases the number of shares of the company has while cutting the price of each share to a more affordable level. It wouldn't change the companies' value.</p><p><blockquote>亚马逊(AMZN)和Alphabet(GOOGL)的股价都达到了四位数。这使得它们成为道琼斯指数的禁忌,道琼斯指数根据股价而不是市值来衡量其30个成分股的权重。因此,如果亚马逊(目前每股定价超过3,300美元)或Alphabet(交易价格略低于2,300美元)加入道琼斯指数,它们将立即对道琼斯指数产生巨大影响。甚至还差得远:目前道指最贵的股票是联合健康(UNH),每股略高于400美元,约占道指权重的8%。但如果亚马逊和Alphabet想加入道琼斯指数,这个价格问题有一个解决方案:两家公司可以宣布股票分割,增加公司的股票数量,同时将每股价格降低到更实惠的水平。这不会改变公司的价值。</blockquote></p><p> That's whatApple(AAPL)did in 2014, and it wasadded to the Dow in early 2015. Applesplit its stock again last year. Elon Musk'sTesla(TSLA)executed its ownstock splitlast year to make its surging stock more accessible to individual investors.</p><p><blockquote>这就是苹果(AAPL)在2014年所做的,并于2015年初被纳入道琼斯指数。苹果去年再次分割了股票。Elon Musk的特斯拉(TSLA)去年进行了股票分割,以使个人投资者更容易购买其飙升的股票。</blockquote></p><p> Beyond the Dow question, splits can be compelling because some experts argue that having a more affordable price for a single share could attract even more investors. But that's admittedly less of an issue due to fractional trading, in which investors can buy a small piece of a company's shares through online brokers like Robinhood, Fidelity or Charles Schwab.There have been rumors about Amazon potentially announcing a split soon, especially now that Jeff Bezos is getting ready tohand over the CEO reinsto AWS headAndy Jassy. But Amazon didn't mention anything about a potential split when the companyreported earnings last week.Amazon was not immediately available for comment when asked by CNN Business if the company was considering a stock split, while a spokesperson for Alphabet declined to comment.High profile companies are 'split' on whether to splitThe pair of tech giants aren't the only companies trading at sky-high stock prices. Priceline ownerBooking(BKNG),Chipotle(CMG)andAutoZone(AZO)are also prominent companies in the S&P 500 with stock prices in excess of $1,000 a share.A Booking spokesperson, when asked by CNN Business about a future stock split, said the company has \"considered this but have not really seen the need to do so as of now.\"Chipotle chief financial officer Jack Hartung said in an email to CNN Business that \"we do not have any plans to split our stock at this time, but if we see an opportunity to enhance shareholder value and remove impediments to interested investors owning our stock, we will discuss the opportunity with our Board.\"</p><p><blockquote>除了道琼斯指数的问题之外,分拆也可能引人注目,因为一些专家认为,单股价格更实惠可能会吸引更多投资者。但不可否认的是,由于部分交易,投资者可以通过Robinhood、Fidelity或Charles Schwab等在线经纪商购买公司的一小部分股票,这不是什么问题。有传言称亚马逊可能很快就会宣布分拆,尤其是现在杰夫·贝索斯正准备将首席执行官移交给AWS负责人安迪·贾西(Andy Jassy)。但亚马逊在上周公布财报时没有提及任何有关潜在分拆的内容。当CNN Business询问该公司是否正在考虑股票分拆时,亚马逊没有立即发表评论,而Alphabet发言人拒绝置评。知名公司在是否分拆的问题上存在“分歧”这两家科技巨头并不是唯一股价极高的公司。Priceline所有者Booking(BKNG)、Chipotle(CMG)和AutoZone(AZO)也是标普500的知名公司,股价超过每股1,000美元。当CNN Business问及未来的股票分割时,Booking发言人表示该公司“已经考虑过这一点,但目前还没有真正认为有必要这样做。”Chipotle首席财务官Jack Hartung在给CNN Business的电子邮件中表示,“我们目前没有任何分割股票的计划,但如果我们看到有机会提高股东价值并消除感兴趣的投资者持有我们股票的障碍,我们将与董事会讨论这个机会。”</blockquote></p><p> AutoZone was not immediately available for comment.Meanwhile, several other high-profile companies in addition to Apple and Tesla have announced stock splits lately.Spice companyMcCormick(MKC)split its stock in December — its first split in about 20 years. Paint giantSherwin-Williams(SHW)split in April \"to make the stock more accessible to employees and a broader base of investors,\" senior vice president of investor relations James Jaye said on a conference call with analysts last month.And railroadCanadian Pacific(CP), which is in a bidding war with rivalCanadian National(CNI)forKansas City Southern(KSU), is preparing for a split later this month. The stock is currently trading around $375 and will split 5 for 1, which will lower the price to around $75 a share.\"The share split will encourage greater liquidity for CP's common shares and provide enhanced opportunities for ownership by a wider group of investors,\" said chief financial officer Nadeem Velani in a recent conference call with analysts.More trouble than they're worth?Not all company leaders are on board with stock splits. At least one major CEO has publicly called them a waste of time.PNC(PNC)CEO William Demchak said at the bank's shareholder meeting last month that \"there's not really a compelling case to be made for a stock split.\" One PNC share costs about $190.\"At one time, the conventional thinking was that when a company's share price got to a certain level, the company would split the stock as a way of foreshadowing expectations of growth and in order to make it more affordable for retail shareholders,\" he said.But Demchak added that \"all the stock split really does is increase costs because it doubles the cost of the mechanics that go into servicing every share.\"\"The split might result in some positive short-term public relations that brings about maybe a short-term bump,\" he added. \"But long term, it would appear that the cost is more than it's worth.\"</p><p><blockquote>AutoZone没有立即发表评论。与此同时,除了苹果和特斯拉之外,其他几家知名公司最近也宣布了股票分割。香料公司麦考密克(MKC)于12月进行了股票分割,这是大约20年来的首次股票分割。投资者关系高级副总裁James Jaye上个月在与分析师的电话会议上表示,涂料巨头宣伟(SHW)于4月份进行了分拆,“以使员工和更广泛的投资者更容易购买该股票”。加拿大太平洋铁路公司(CP)正在与竞争对手加拿大国家铁路公司(CNI)争夺堪萨斯城南方铁路公司(KSU)进行竞购战,正准备在本月晚些时候进行分拆。该股目前交易价格约为375美元,将进行5比1的拆股,这将使价格降至每股75美元左右。首席财务官纳迪姆·维拉尼(Nadeem Velani)在最近与分析师的电话会议中表示:“股票分割将鼓励CP普通股的更大流动性,并为更广泛的投资者群体提供更多的所有权机会。”并非所有公司领导人都支持股票分割。至少有一位主要首席执行官公开称其为浪费时间。PNC(PNC)首席执行官威廉·德姆查克(William Demchak)在上个月的银行股东大会上表示,“确实没有令人信服的理由进行股票分割。”一股PNC股票的价格约为190美元。“曾经,传统的想法是,当一家公司的股价达到一定水平时,公司会分割股票,以此来预示增长预期,并使其更实惠对于散户股东来说,”但德姆查克补充说,“股票分割实际上只会增加成本,因为它使为每股提供服务的机械成本增加了一倍。”“分拆可能会带来一些积极的短期公共关系,从而可能带来短期增长,”他补充道。“但从长远来看,成本似乎超过了它的价值。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/05/04/investing/amazon-alphabet-google-stock-split/index.html\">CNN</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"GOOGL":"谷歌A","AMZN":"亚马逊","GOOG":"谷歌"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/05/04/investing/amazon-alphabet-google-stock-split/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1106669817","content_text":"New York (CNN Business)Amazon and Google owner Alphabet are two of the most valuable companies on the planet. They dominate their industries, generate tons of cash and are obscenely profitable. Yet neither of the companies are in the prestigious Dow Jones Industrial Average — and for a good reason.\nBothAmazon(AMZN)andAlphabet(GOOGL)have stock prices in the quadruple digits. That makes them a no-go for the Dow, which weights its 30 components by share price rather than market value.So if either Amazon (currently priced north of $3,300 a share) or Alphabet (trading at just under $2,300) joined theDow, they would immediately have an outsized impact on the Dow.It wouldn't even be close: The priciest Dow stock currently isUnitedHealth(UNH), and at just over $400 a share, it makes up about 8% of the Dow's weighting.The case for splitting sharesBut if Amazon and Alphabet wanted to join the Dow, there's a solution to this price problem: The companies could announce a stock split, which increases the number of shares of the company has while cutting the price of each share to a more affordable level. It wouldn't change the companies' value.\nThat's whatApple(AAPL)did in 2014, and it wasadded to the Dow in early 2015. Applesplit its stock again last year. Elon Musk'sTesla(TSLA)executed its ownstock splitlast year to make its surging stock more accessible to individual investors.\nBeyond the Dow question, splits can be compelling because some experts argue that having a more affordable price for a single share could attract even more investors. But that's admittedly less of an issue due to fractional trading, in which investors can buy a small piece of a company's shares through online brokers like Robinhood, Fidelity or Charles Schwab.There have been rumors about Amazon potentially announcing a split soon, especially now that Jeff Bezos is getting ready tohand over the CEO reinsto AWS headAndy Jassy. But Amazon didn't mention anything about a potential split when the companyreported earnings last week.Amazon was not immediately available for comment when asked by CNN Business if the company was considering a stock split, while a spokesperson for Alphabet declined to comment.High profile companies are 'split' on whether to splitThe pair of tech giants aren't the only companies trading at sky-high stock prices. Priceline ownerBooking(BKNG),Chipotle(CMG)andAutoZone(AZO)are also prominent companies in the S&P 500 with stock prices in excess of $1,000 a share.A Booking spokesperson, when asked by CNN Business about a future stock split, said the company has \"considered this but have not really seen the need to do so as of now.\"Chipotle chief financial officer Jack Hartung said in an email to CNN Business that \"we do not have any plans to split our stock at this time, but if we see an opportunity to enhance shareholder value and remove impediments to interested investors owning our stock, we will discuss the opportunity with our Board.\"\nAutoZone was not immediately available for comment.Meanwhile, several other high-profile companies in addition to Apple and Tesla have announced stock splits lately.Spice companyMcCormick(MKC)split its stock in December — its first split in about 20 years. Paint giantSherwin-Williams(SHW)split in April \"to make the stock more accessible to employees and a broader base of investors,\" senior vice president of investor relations James Jaye said on a conference call with analysts last month.And railroadCanadian Pacific(CP), which is in a bidding war with rivalCanadian National(CNI)forKansas City Southern(KSU), is preparing for a split later this month. The stock is currently trading around $375 and will split 5 for 1, which will lower the price to around $75 a share.\"The share split will encourage greater liquidity for CP's common shares and provide enhanced opportunities for ownership by a wider group of investors,\" said chief financial officer Nadeem Velani in a recent conference call with analysts.More trouble than they're worth?Not all company leaders are on board with stock splits. At least one major CEO has publicly called them a waste of time.PNC(PNC)CEO William Demchak said at the bank's shareholder meeting last month that \"there's not really a compelling case to be made for a stock split.\" One PNC share costs about $190.\"At one time, the conventional thinking was that when a company's share price got to a certain level, the company would split the stock as a way of foreshadowing expectations of growth and in order to make it more affordable for retail shareholders,\" he said.But Demchak added that \"all the stock split really does is increase costs because it doubles the cost of the mechanics that go into servicing every share.\"\"The split might result in some positive short-term public relations that brings about maybe a short-term bump,\" he added. \"But long term, it would appear that the cost is more than it's worth.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{"GOOG":0.9,"GOOGL":0.9,"AMZN":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":421,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":14,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/102828726"}
精彩评论