AmandaWee
2021-12-31
like
U.S. Stock Futures Point to Calm Finish to Year of Big Gains<blockquote>美国股指期货将平静结束大幅上涨的一年</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":692623560,"tweetId":"692623560","gmtCreate":1640947118097,"gmtModify":1640947123641,"author":{"id":3575881231043256,"idStr":"3575881231043256","authorId":3575881231043256,"authorIdStr":"3575881231043256","name":"AmandaWee","avatar":"https://static.tigerbbs.com/3eaac7d50b9dbe52e1ed12f875a41cb5","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":19,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>like</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>like</p></body></html>","text":"like","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/692623560","repostId":1122161745,"repostType":4,"repost":{"id":"1122161745","kind":"news","pubTimestamp":1640945508,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1122161745?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-31 18:11","market":"us","language":"en","title":"U.S. Stock Futures Point to Calm Finish to Year of Big Gains<blockquote>美国股指期货将平静结束大幅上涨的一年</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1122161745","media":"Wall Street Journal","summary":"U.S. stock futures were muted on the last trading day of the year, indicating a quiet finish in a ye","content":"<p><html><head></head><body>U.S. stock futures were muted on the last trading day of the year, indicating a quiet finish in a year of repeated records on Wall Street on low interest rates and the rollout of Covid-19 vaccines.</p><p><blockquote><html><head></head><body>美国股指期货在今年最后一个交易日表现低迷,表明华尔街因低利率和Covid-19疫苗的推出而屡创纪录的一年平静结束。</body></html></blockquote></p><p>Futures for the S&P 500 edged down less than 0.1% Friday. The broad-market index finished slightly lower Thursday but is on course to finish the year about 27% higher, which would be its largest annual percentage gain since 2019. Contracts for the tech-focused Nasdaq-100 and futures for the Dow Jones Industrial Average each ticked almost 0.1% lower Friday.</p><p><blockquote>标普500期货周五小幅下跌不到0.1%。大盘指数周四收盘小幅走低,但预计今年将上涨约27%,这将是自2019年以来最大的年度百分比涨幅。以科技股为主的纳斯达克100指数合约和道琼斯工业平均指数期货周五均下跌近0.1%。</blockquote></p><p>The calm trading Friday juxtaposes a busy year in markets in which individual investors piled into meme stocks and the rollout of Covid-19 vaccines and low interest rates incentivized investments in equities. These factors helped lead the S&P 500 to close at a record 70 times this year, more than a quarter of all trading days, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>周五平静的交易与市场繁忙的一年并列,在这一年中,个人投资者涌入模因股票,Covid-19疫苗的推出和低利率刺激了股票投资。道琼斯市场数据显示,这些因素导致标普500今年收盘创纪录地70次,超过所有交易日的四分之一。</blockquote></p><p>Much of the broader market rally was also driven by a small group of massive stocks, such as Apple,Tesla and Microsoft.Microsoft and Tesla shares have each risen more than 50% this year, while Apple has gained more than 30%.</p><p><blockquote>大盘上涨的很大程度上也是由苹果、特斯拉和微软等一小部分大型股票推动的。微软和特斯拉的股价今年均上涨了50%以上,而苹果的股价则上涨了30%以上。</blockquote></p><p>“This is really the year of the economic recovery,” said Sean Markowicz, an investment strategist at Schroders. “In 2022, I see growth cooling as the massive policy stimulus in response to the pandemic fades.”</p><p><blockquote>施罗德投资策略师肖恩·马科维奇表示:“今年确实是经济复苏的一年。”“2022年,随着应对疫情的大规模政策刺激措施的消退,我认为经济增长将会降温。”</blockquote></p><p>Investors are watching a number of risks heading into 2022 that could derail the market’s rally. Cases of the Omicron variant of Covid-19 are surging, causing some businesses to curtail services and hours as workers call in sick. U.S. inflation reached a nearly four-decade high last month, raising questions about how many price increases Americans can absorb and if that will affect corporate earnings. The Federal Reserve has also set the stage for a series of interest-rate increases beginning next spring.</p><p><blockquote>投资者正在关注进入2022年的一些风险,这些风险可能会破坏市场的反弹。新冠肺炎奥米克隆变种病例激增,导致一些企业因工人看涨期权生病而削减服务和工作时间。美国通胀率上个月达到近四年来的新高,引发了人们对美国人能够承受多少价格上涨以及这是否会影响企业盈利的质疑。美联储还为明年春天开始的一系列加息做好了准备。</blockquote></p><p>In bond markets, the yield on the benchmark 10-year Treasury note was unchanged from 1.514% Thursday. The yield rose 0.601 percentage points this year as of Thursday, the largest one-year yield gain since 2013, according to Dow Jones Market Data. Investors have sold out of government bonds, pushing up yields, because holding bonds that yield less than inflation means locking in a loss. Yields and prices move inversely.</p><p><blockquote>在债券市场,基准10年期国债收益率与周四的1.514%持平。根据道琼斯市场数据,截至周四,该收益率今年上涨了0.601个百分点,为2013年以来最大的一年期收益率涨幅。投资者纷纷抛售国债,推高收益率,因为持有收益率低于通胀的债券意味着锁定亏损。收益率和价格走势相反。</blockquote></p><p>Overseas, the pan-continental Stoxx Europe 600 was flat, with markets closed in Germany, Spain and Italy. The broad-market index has risen more than 20% this year.</p><p><blockquote>海外方面,泛大陆斯托克欧洲600指数持平,德国、西班牙和意大利市场休市。大盘指数今年以来涨幅超过20%。</blockquote></p><p>Shares of Chinese internet and technology companies jumped in Hong Kong on the last day of the year, following a surge in their corresponding American depositary receipts overnight. The Hang Seng Tech Index, which tracks the 30 largest technology companies listed in the city, rose 3.6% on Friday in a holiday-shortened trading session. The broader Hang Seng Index gained 1.2%.</p><p><blockquote>中国互联网和科技公司的股价在今年最后一天在香港上涨,此前其相应的美国存托凭证隔夜飙升。追踪该市上市的30家最大科技公司的恒生科技指数周五在假期缩短的交易时段上涨3.6%。恒生指数整体上涨1.2%。</blockquote></p><p>China’s Shanghai Composite added 0.6% Friday. Markets in South Korea and Japan were closed for a holiday.</p><p><blockquote>中国上证综指周五上涨0.6%。韩国和日本市场因假期休市。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S. Stock Futures Point to Calm Finish to Year of Big Gains<blockquote>美国股指期货将平静结束大幅上涨的一年</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S. Stock Futures Point to Calm Finish to Year of Big Gains<blockquote>美国股指期货将平静结束大幅上涨的一年</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-31 18:11</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><html><head></head><body>U.S. stock futures were muted on the last trading day of the year, indicating a quiet finish in a year of repeated records on Wall Street on low interest rates and the rollout of Covid-19 vaccines.</p><p><blockquote><html><head></head><body>美国股指期货在今年最后一个交易日表现低迷,表明华尔街因低利率和Covid-19疫苗的推出而屡创纪录的一年平静结束。</body></html></blockquote></p><p>Futures for the S&P 500 edged down less than 0.1% Friday. The broad-market index finished slightly lower Thursday but is on course to finish the year about 27% higher, which would be its largest annual percentage gain since 2019. Contracts for the tech-focused Nasdaq-100 and futures for the Dow Jones Industrial Average each ticked almost 0.1% lower Friday.</p><p><blockquote>标普500期货周五小幅下跌不到0.1%。大盘指数周四收盘小幅走低,但预计今年将上涨约27%,这将是自2019年以来最大的年度百分比涨幅。以科技股为主的纳斯达克100指数合约和道琼斯工业平均指数期货周五均下跌近0.1%。</blockquote></p><p>The calm trading Friday juxtaposes a busy year in markets in which individual investors piled into meme stocks and the rollout of Covid-19 vaccines and low interest rates incentivized investments in equities. These factors helped lead the S&P 500 to close at a record 70 times this year, more than a quarter of all trading days, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>周五平静的交易与市场繁忙的一年并列,在这一年中,个人投资者涌入模因股票,Covid-19疫苗的推出和低利率刺激了股票投资。道琼斯市场数据显示,这些因素导致标普500今年收盘创纪录地70次,超过所有交易日的四分之一。</blockquote></p><p>Much of the broader market rally was also driven by a small group of massive stocks, such as Apple,Tesla and Microsoft.Microsoft and Tesla shares have each risen more than 50% this year, while Apple has gained more than 30%.</p><p><blockquote>大盘上涨的很大程度上也是由苹果、特斯拉和微软等一小部分大型股票推动的。微软和特斯拉的股价今年均上涨了50%以上,而苹果的股价则上涨了30%以上。</blockquote></p><p>“This is really the year of the economic recovery,” said Sean Markowicz, an investment strategist at Schroders. “In 2022, I see growth cooling as the massive policy stimulus in response to the pandemic fades.”</p><p><blockquote>施罗德投资策略师肖恩·马科维奇表示:“今年确实是经济复苏的一年。”“2022年,随着应对疫情的大规模政策刺激措施的消退,我认为经济增长将会降温。”</blockquote></p><p>Investors are watching a number of risks heading into 2022 that could derail the market’s rally. Cases of the Omicron variant of Covid-19 are surging, causing some businesses to curtail services and hours as workers call in sick. U.S. inflation reached a nearly four-decade high last month, raising questions about how many price increases Americans can absorb and if that will affect corporate earnings. The Federal Reserve has also set the stage for a series of interest-rate increases beginning next spring.</p><p><blockquote>投资者正在关注进入2022年的一些风险,这些风险可能会破坏市场的反弹。新冠肺炎奥米克隆变种病例激增,导致一些企业因工人看涨期权生病而削减服务和工作时间。美国通胀率上个月达到近四年来的新高,引发了人们对美国人能够承受多少价格上涨以及这是否会影响企业盈利的质疑。美联储还为明年春天开始的一系列加息做好了准备。</blockquote></p><p>In bond markets, the yield on the benchmark 10-year Treasury note was unchanged from 1.514% Thursday. The yield rose 0.601 percentage points this year as of Thursday, the largest one-year yield gain since 2013, according to Dow Jones Market Data. Investors have sold out of government bonds, pushing up yields, because holding bonds that yield less than inflation means locking in a loss. Yields and prices move inversely.</p><p><blockquote>在债券市场,基准10年期国债收益率与周四的1.514%持平。根据道琼斯市场数据,截至周四,该收益率今年上涨了0.601个百分点,为2013年以来最大的一年期收益率涨幅。投资者纷纷抛售国债,推高收益率,因为持有收益率低于通胀的债券意味着锁定亏损。收益率和价格走势相反。</blockquote></p><p>Overseas, the pan-continental Stoxx Europe 600 was flat, with markets closed in Germany, Spain and Italy. The broad-market index has risen more than 20% this year.</p><p><blockquote>海外方面,泛大陆斯托克欧洲600指数持平,德国、西班牙和意大利市场休市。大盘指数今年以来涨幅超过20%。</blockquote></p><p>Shares of Chinese internet and technology companies jumped in Hong Kong on the last day of the year, following a surge in their corresponding American depositary receipts overnight. The Hang Seng Tech Index, which tracks the 30 largest technology companies listed in the city, rose 3.6% on Friday in a holiday-shortened trading session. The broader Hang Seng Index gained 1.2%.</p><p><blockquote>中国互联网和科技公司的股价在今年最后一天在香港上涨,此前其相应的美国存托凭证隔夜飙升。追踪该市上市的30家最大科技公司的恒生科技指数周五在假期缩短的交易时段上涨3.6%。恒生指数整体上涨1.2%。</blockquote></p><p>China’s Shanghai Composite added 0.6% Friday. Markets in South Korea and Japan were closed for a holiday.</p><p><blockquote>中国上证综指周五上涨0.6%。韩国和日本市场因假期休市。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/global-stock-markets-dow-update-12-31-2021-11640940181?mod=markets_lead_pos1\">Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/global-stock-markets-dow-update-12-31-2021-11640940181?mod=markets_lead_pos1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1122161745","content_text":"U.S. stock futures were muted on the last trading day of the year, indicating a quiet finish in a year of repeated records on Wall Street on low interest rates and the rollout of Covid-19 vaccines.Futures for the S&P 500 edged down less than 0.1% Friday. The broad-market index finished slightly lower Thursday but is on course to finish the year about 27% higher, which would be its largest annual percentage gain since 2019. Contracts for the tech-focused Nasdaq-100 and futures for the Dow Jones Industrial Average each ticked almost 0.1% lower Friday.The calm trading Friday juxtaposes a busy year in markets in which individual investors piled into meme stocks and the rollout of Covid-19 vaccines and low interest rates incentivized investments in equities. These factors helped lead the S&P 500 to close at a record 70 times this year, more than a quarter of all trading days, according to Dow Jones Market Data.Much of the broader market rally was also driven by a small group of massive stocks, such as Apple,Tesla and Microsoft.Microsoft and Tesla shares have each risen more than 50% this year, while Apple has gained more than 30%.“This is really the year of the economic recovery,” said Sean Markowicz, an investment strategist at Schroders. “In 2022, I see growth cooling as the massive policy stimulus in response to the pandemic fades.”Investors are watching a number of risks heading into 2022 that could derail the market’s rally. Cases of the Omicron variant of Covid-19 are surging, causing some businesses to curtail services and hours as workers call in sick. U.S. inflation reached a nearly four-decade high last month, raising questions about how many price increases Americans can absorb and if that will affect corporate earnings. The Federal Reserve has also set the stage for a series of interest-rate increases beginning next spring.In bond markets, the yield on the benchmark 10-year Treasury note was unchanged from 1.514% Thursday. The yield rose 0.601 percentage points this year as of Thursday, the largest one-year yield gain since 2013, according to Dow Jones Market Data. Investors have sold out of government bonds, pushing up yields, because holding bonds that yield less than inflation means locking in a loss. Yields and prices move inversely.Overseas, the pan-continental Stoxx Europe 600 was flat, with markets closed in Germany, Spain and Italy. The broad-market index has risen more than 20% this year.Shares of Chinese internet and technology companies jumped in Hong Kong on the last day of the year, following a surge in their corresponding American depositary receipts overnight. The Hang Seng Tech Index, which tracks the 30 largest technology companies listed in the city, rose 3.6% on Friday in a holiday-shortened trading session. The broader Hang Seng Index gained 1.2%.China’s Shanghai Composite added 0.6% Friday. Markets in South Korea and Japan were closed for a holiday.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".SPX":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2228,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":4,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/692623560"}
精彩评论