Jessicalim
2021-10-26
Keep going!
Why the S&P 500 could continue climbing into year's end, eclipsing its 21% rally so far in 2021<blockquote>为什么标普500可能会在年底继续攀升,超过2021年迄今为止21%的涨幅</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
6
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":852373224,"tweetId":"852373224","gmtCreate":1635247708178,"gmtModify":1635248001000,"author":{"id":3582773476462490,"idStr":"3582773476462490","authorId":3582773476462490,"authorIdStr":"3582773476462490","name":"Jessicalim","avatar":"https://static.tigerbbs.com/0ebdaffab904960245c9856587e06859","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":23,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Keep going! </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Keep going! </p></body></html>","text":"Keep going!","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/852373224","repostId":2178475014,"repostType":4,"repost":{"id":"2178475014","kind":"highlight","pubTimestamp":1635208200,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2178475014?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-26 08:30","market":"us","language":"en","title":"Why the S&P 500 could continue climbing into year's end, eclipsing its 21% rally so far in 2021<blockquote>为什么标普500可能会在年底继续攀升,超过2021年迄今为止21%的涨幅</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2178475014","media":"MarketWatch","summary":"S&P 500 books 56th record close of year on Monday\nThe S&P 500 has more than doubled since the worst ","content":"<p>S&P 500 books 56th record close of year on Monday</p><p><blockquote>标普500周一创下今年第56个收盘纪录</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/8fda790a37bd6d005825a66fcef94632\" tg-width=\"700\" tg-height=\"445\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>The S&P 500 has more than doubled since the worst of last year’s pandemic-induced meltdown.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>自去年大流行引发的最严重的崩溃以来,标普500已经增加了一倍多。</span></p></blockquote></p><p> The S&P 500 kicked off a busy week for third-quarter earnings on Monday by clinching its 56th record close of the year, reflecting a stunning 21.6% gain already this year.</p><p><blockquote>周一,这家标普500第三季度财报迎来了繁忙的一周,创下了今年第56个收盘纪录,今年已经上涨了21.6%。</blockquote></p><p> Even more dramatically, the new high-water mark means the S&P 500 has more than doubled since the worst of last year's pandemic-induced meltdown, signifying a 104.1% gain from its bear-market low of 2,237.40 set on March 23, 2020, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>更引人注目的是,新的高水位意味着自去年大流行引发的最严重崩溃以来,标普500已经上涨了一倍多,较2020年3月23日创下的熊市低点2,237.40点上涨了104.1%。道琼斯市场数据。</blockquote></p><p> Despite its sharp gains, the market's record-setting ways could still stick around a while longer, according to Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, who pointed to several reasons, including seasonal and economic factors, that indicate the S&P 500 could keep climbing into year's end.</p><p><blockquote>LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick表示,尽管大幅上涨,但市场创纪录的方式仍可能持续一段时间,他指出了包括季节性和经济因素在内的几个原因,表明标普500可能会继续攀升到年底。</blockquote></p><p> To start, there already was \"a sort of stealth correction\" this summer, where even while the S&P 500 has gained 8% since the end of April, the average individual stock in the benchmark actually endured a more-than-10% correction, Detrick said Monday in emailed commentary.</p><p><blockquote>首先,今年夏天已经出现了“某种隐形调整”,尽管标普500自4月底以来上涨了8%,但基准中的平均个股实际上经历了超过10%的调整,Detrick周一在电子邮件评论中表示。</blockquote></p><p> However, late October often marks the historical low before stocks typically rally into year's end.</p><p><blockquote>然而,十月下旬通常标志着股市通常在年底反弹之前的历史低点。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/d711ebbee77da3d059a453e6ecffdebd\" tg-width=\"700\" tg-height=\"476\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Has the S&P 500 already hit its late October low? LPL Research, FactSet</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>标普500是否已经触及10月下旬低点?LPL研究,FactSet</span></p></blockquote></p><p> \"In fact, the fourth quarter as a whole is by far the strongest quarter historically, on average, with the S&P 500 rising 4% and finishing higher nearly 80% of the time,\" he wrote. \"November, meanwhile, is the strongest month of the year -- both since 1950 and over the past decade.\"</p><p><blockquote>他写道:“事实上,平均而言,第四季度整体是迄今为止历史上最强劲的季度,标普500上涨了4%,并且在近80%的时间里收高。”“与此同时,11月是一年中最强劲的月份——无论是自1950年以来还是过去十年。”</blockquote></p><p> Beyond the seasonal, he pointed to \"economically sensitive groups of stocks, commodities and even bond yields,\" like financials <a href=\"https://laohu8.com/S/XLF\">$(XLF)$</a> and copper , that were \"largely stagnated since early May,\" but recently have begun to push higher. The 10-year Treasury yield climbed to around 1.634% Monday, representing a more-than-50 basis-point increase since its low in July.</p><p><blockquote>除了季节性因素,他还指出了“对经济敏感的股票、大宗商品甚至债券收益率群体”,比如金融股<a href=\"https://laohu8.com/S/XLF\">$(XLF)$</a>和铜,“自5月初以来基本停滞”,但最近开始走高。10年期国债收益率周一攀升至1.634%左右,自7月份低点以来上涨了50多个基点。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average also notched a record close on Monday, while the technology-heavy Nasdaq Composite Index ended less than 1% away from its Sept. 7 closing record, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>根据道琼斯市场数据,道琼斯工业平均指数周一也创下了创纪录的收盘纪录,而以科技股为主的纳斯达克综合指数收盘距离9月7日的收盘纪录不到1%。</blockquote></p><p> Detrick also pointed to the sharp decline in U.S. COVID-19 cases since early September as a bullish factor for stocks and the record number of U.S. workers voluntarily quitting their jobs.</p><p><blockquote>德特里克还指出,自9月初以来,美国新冠肺炎病例的急剧下降是股市的看涨因素,美国工人自愿辞职的人数创历史新高。</blockquote></p><p> \"Typically, quits are viewed as a sign of a strong economy and healthy labor market, as the most common reason for people voluntarily leaving their job is to start a new one -- something workers are more hesitant to do in times of economic uncertainty,\" he said.</p><p><blockquote>“通常,辞职被视为经济强劲和劳动力市场健康的标志,因为人们自愿离职的最常见原因是开始一份新工作——在经济不确定时期,工人们更不愿意这样做,”他说。</blockquote></p><p> To be sure, this fall could play out differently, with factors such as the Federal Reserve grappling with higher inflation, which has been sticking around longer than expected, and the central bank's plans to start reducing its $120 billion in monthly emergency purchases of Treasury and agency mortgage-backed securities, a major source of market liquidity since March 2020.</p><p><blockquote>可以肯定的是,由于美联储正在努力应对通胀上升(通胀持续时间比预期更长)以及央行计划开始减少每月1200亿美元紧急购买国债和机构抵押贷款支持证券等因素,今年的下跌可能会有所不同,自2020年3月以来,抵押贷款支持证券一直是市场流动性的主要来源。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Why the S&P 500 could continue climbing into year's end, eclipsing its 21% rally so far in 2021<blockquote>为什么标普500可能会在年底继续攀升,超过2021年迄今为止21%的涨幅</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhy the S&P 500 could continue climbing into year's end, eclipsing its 21% rally so far in 2021<blockquote>为什么标普500可能会在年底继续攀升,超过2021年迄今为止21%的涨幅</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-26 08:30</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>S&P 500 books 56th record close of year on Monday</p><p><blockquote>标普500周一创下今年第56个收盘纪录</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/8fda790a37bd6d005825a66fcef94632\" tg-width=\"700\" tg-height=\"445\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>The S&P 500 has more than doubled since the worst of last year’s pandemic-induced meltdown.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>自去年大流行引发的最严重的崩溃以来,标普500已经增加了一倍多。</span></p></blockquote></p><p> The S&P 500 kicked off a busy week for third-quarter earnings on Monday by clinching its 56th record close of the year, reflecting a stunning 21.6% gain already this year.</p><p><blockquote>周一,这家标普500第三季度财报迎来了繁忙的一周,创下了今年第56个收盘纪录,今年已经上涨了21.6%。</blockquote></p><p> Even more dramatically, the new high-water mark means the S&P 500 has more than doubled since the worst of last year's pandemic-induced meltdown, signifying a 104.1% gain from its bear-market low of 2,237.40 set on March 23, 2020, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>更引人注目的是,新的高水位意味着自去年大流行引发的最严重崩溃以来,标普500已经上涨了一倍多,较2020年3月23日创下的熊市低点2,237.40点上涨了104.1%。道琼斯市场数据。</blockquote></p><p> Despite its sharp gains, the market's record-setting ways could still stick around a while longer, according to Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, who pointed to several reasons, including seasonal and economic factors, that indicate the S&P 500 could keep climbing into year's end.</p><p><blockquote>LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick表示,尽管大幅上涨,但市场创纪录的方式仍可能持续一段时间,他指出了包括季节性和经济因素在内的几个原因,表明标普500可能会继续攀升到年底。</blockquote></p><p> To start, there already was \"a sort of stealth correction\" this summer, where even while the S&P 500 has gained 8% since the end of April, the average individual stock in the benchmark actually endured a more-than-10% correction, Detrick said Monday in emailed commentary.</p><p><blockquote>首先,今年夏天已经出现了“某种隐形调整”,尽管标普500自4月底以来上涨了8%,但基准中的平均个股实际上经历了超过10%的调整,Detrick周一在电子邮件评论中表示。</blockquote></p><p> However, late October often marks the historical low before stocks typically rally into year's end.</p><p><blockquote>然而,十月下旬通常标志着股市通常在年底反弹之前的历史低点。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/d711ebbee77da3d059a453e6ecffdebd\" tg-width=\"700\" tg-height=\"476\" referrerpolicy=\"no-referrer\"><span>Has the S&P 500 already hit its late October low? LPL Research, FactSet</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>标普500是否已经触及10月下旬低点?LPL研究,FactSet</span></p></blockquote></p><p> \"In fact, the fourth quarter as a whole is by far the strongest quarter historically, on average, with the S&P 500 rising 4% and finishing higher nearly 80% of the time,\" he wrote. \"November, meanwhile, is the strongest month of the year -- both since 1950 and over the past decade.\"</p><p><blockquote>他写道:“事实上,平均而言,第四季度整体是迄今为止历史上最强劲的季度,标普500上涨了4%,并且在近80%的时间里收高。”“与此同时,11月是一年中最强劲的月份——无论是自1950年以来还是过去十年。”</blockquote></p><p> Beyond the seasonal, he pointed to \"economically sensitive groups of stocks, commodities and even bond yields,\" like financials <a href=\"https://laohu8.com/S/XLF\">$(XLF)$</a> and copper , that were \"largely stagnated since early May,\" but recently have begun to push higher. The 10-year Treasury yield climbed to around 1.634% Monday, representing a more-than-50 basis-point increase since its low in July.</p><p><blockquote>除了季节性因素,他还指出了“对经济敏感的股票、大宗商品甚至债券收益率群体”,比如金融股<a href=\"https://laohu8.com/S/XLF\">$(XLF)$</a>和铜,“自5月初以来基本停滞”,但最近开始走高。10年期国债收益率周一攀升至1.634%左右,自7月份低点以来上涨了50多个基点。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average also notched a record close on Monday, while the technology-heavy Nasdaq Composite Index ended less than 1% away from its Sept. 7 closing record, according to Dow Jones Market Data.</p><p><blockquote>根据道琼斯市场数据,道琼斯工业平均指数周一也创下了创纪录的收盘纪录,而以科技股为主的纳斯达克综合指数收盘距离9月7日的收盘纪录不到1%。</blockquote></p><p> Detrick also pointed to the sharp decline in U.S. COVID-19 cases since early September as a bullish factor for stocks and the record number of U.S. workers voluntarily quitting their jobs.</p><p><blockquote>德特里克还指出,自9月初以来,美国新冠肺炎病例的急剧下降是股市的看涨因素,美国工人自愿辞职的人数创历史新高。</blockquote></p><p> \"Typically, quits are viewed as a sign of a strong economy and healthy labor market, as the most common reason for people voluntarily leaving their job is to start a new one -- something workers are more hesitant to do in times of economic uncertainty,\" he said.</p><p><blockquote>“通常,辞职被视为经济强劲和劳动力市场健康的标志,因为人们自愿离职的最常见原因是开始一份新工作——在经济不确定时期,工人们更不愿意这样做,”他说。</blockquote></p><p> To be sure, this fall could play out differently, with factors such as the Federal Reserve grappling with higher inflation, which has been sticking around longer than expected, and the central bank's plans to start reducing its $120 billion in monthly emergency purchases of Treasury and agency mortgage-backed securities, a major source of market liquidity since March 2020.</p><p><blockquote>可以肯定的是,由于美联储正在努力应对通胀上升(通胀持续时间比预期更长)以及央行计划开始减少每月1200亿美元紧急购买国债和机构抵押贷款支持证券等因素,今年的下跌可能会有所不同,自2020年3月以来,抵押贷款支持证券一直是市场流动性的主要来源。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/why-the-s-p-500-could-continue-climbing-into-years-end-eclipsing-its-21-rally-so-far-in-2021-11635206174?mod=mw_latestnews\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"161125":"标普500","513500":"标普500ETF","SDS":"两倍做空标普500 ETF-ProShares","OEX":"标普100",".SPX":"S&P 500 Index","SPXU":"三倍做空标普500ETF-ProShares","OEF":"标普100指数ETF-iShares","UPRO":"三倍做多标普500ETF-ProShares","SH":"做空标普500-Proshares",".DJI":"道琼斯","SPY":"标普500ETF","SSO":"2倍做多标普500ETF-ProShares","IVV":"标普500ETF-iShares",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/why-the-s-p-500-could-continue-climbing-into-years-end-eclipsing-its-21-rally-so-far-in-2021-11635206174?mod=mw_latestnews","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2178475014","content_text":"S&P 500 books 56th record close of year on Monday\nThe S&P 500 has more than doubled since the worst of last year’s pandemic-induced meltdown.\nThe S&P 500 kicked off a busy week for third-quarter earnings on Monday by clinching its 56th record close of the year, reflecting a stunning 21.6% gain already this year.\nEven more dramatically, the new high-water mark means the S&P 500 has more than doubled since the worst of last year's pandemic-induced meltdown, signifying a 104.1% gain from its bear-market low of 2,237.40 set on March 23, 2020, according to Dow Jones Market Data.\nDespite its sharp gains, the market's record-setting ways could still stick around a while longer, according to Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, who pointed to several reasons, including seasonal and economic factors, that indicate the S&P 500 could keep climbing into year's end.\nTo start, there already was \"a sort of stealth correction\" this summer, where even while the S&P 500 has gained 8% since the end of April, the average individual stock in the benchmark actually endured a more-than-10% correction, Detrick said Monday in emailed commentary.\nHowever, late October often marks the historical low before stocks typically rally into year's end.\nHas the S&P 500 already hit its late October low? LPL Research, FactSet\n\"In fact, the fourth quarter as a whole is by far the strongest quarter historically, on average, with the S&P 500 rising 4% and finishing higher nearly 80% of the time,\" he wrote. \"November, meanwhile, is the strongest month of the year -- both since 1950 and over the past decade.\"\nBeyond the seasonal, he pointed to \"economically sensitive groups of stocks, commodities and even bond yields,\" like financials $(XLF)$ and copper , that were \"largely stagnated since early May,\" but recently have begun to push higher. The 10-year Treasury yield climbed to around 1.634% Monday, representing a more-than-50 basis-point increase since its low in July.\nThe Dow Jones Industrial Average also notched a record close on Monday, while the technology-heavy Nasdaq Composite Index ended less than 1% away from its Sept. 7 closing record, according to Dow Jones Market Data.\nDetrick also pointed to the sharp decline in U.S. COVID-19 cases since early September as a bullish factor for stocks and the record number of U.S. workers voluntarily quitting their jobs.\n\"Typically, quits are viewed as a sign of a strong economy and healthy labor market, as the most common reason for people voluntarily leaving their job is to start a new one -- something workers are more hesitant to do in times of economic uncertainty,\" he said.\nTo be sure, this fall could play out differently, with factors such as the Federal Reserve grappling with higher inflation, which has been sticking around longer than expected, and the central bank's plans to start reducing its $120 billion in monthly emergency purchases of Treasury and agency mortgage-backed securities, a major source of market liquidity since March 2020.","news_type":1,"symbols_score_info":{"161125":0.9,"513500":0.9,"ESmain":0.9,"SH":0.9,".DJI":0.9,"SSO":0.9,"SPXU":0.9,"SDS":0.9,"OEX":0.9,"IVV":0.9,"OEF":0.9,"UPRO":0.9,".SPX":0.9,"SPY":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2032,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":10,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/852373224"}
精彩评论